herbi Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca Jakie znacie potoczne, przekręcone określenia na sprzęty narciarskie? Błędna wymowa też się liczy 🙂 Ciekawe czy będzie tego dużo, czy temat umrze na pierwszym poście, ja zacznę to co kojarzę: Rossignol: rosołki, kury, rossi Leki:” te z apteki” Voelkl: Felki Dynastar: dynki POC: pok Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 4 minuty temu, herbi napisał: Jakie znacie potoczne, przekręcone określenia na sprzęty narciarskie? Błędna wymowa też się liczy 🙂 Ciekawe czy będzie tego dużo, czy temat umrze na pierwszym poście, ja zacznę to co kojarzę: Rossignol: rosołki, kury, rossi Leki:” te z apteki” Voelkl: Felki Dynastar: dynki POC: pok a jaki ma być sens tego przekręcania? Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
herbi Napisano 24 Marca Autor Udostępnij Napisano 24 Marca Jeszcze się dyskoteka nie rozkręciła, a już ktoś dostał wp****l. 🤓 Myślałem, że jako obieżyświat, nasłuchałeś się na wyciągu różnych tekstów i będziesz strzelać jak z CKMU. 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
KrzysiekK Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 17 minut temu, herbi napisał: Jeszcze się dyskoteka nie rozkręciła, a już ktoś dostał wp****l. Cytując klasyka - był czas przywyknąć. Zajrzyj do szkoleniowego 🤪 1 2 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 42 minuty temu, KrzysiekK napisał: był czas przywyknąć. potem są tacy co myślą że Soelden i Sulden to jest to samo 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Mikoski Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 2 minuty temu, Jan napisał: potem są tacy co myślą że Soelden i Sulden to jest to samo Jest jeszcze Soldeu 1 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 24 minuty temu, Mikoski napisał: Jest jeszcze Soldeu też tam zjeżdżałem na nartach Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Mitek Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 49 minut temu, Mikoski napisał: Jest jeszcze Soldeu I Solina i Solec Kujawski. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 2 minuty temu, Mitek napisał: I Solina i Solec Kujawski. ostatnio zafascynowała mnie kopalnia soli w Wieliczce Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
kordiankw Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 21 minut temu, Mitek napisał: I Solina i Solec Kujawski. I Solec Zdrój Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
.Beata. Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca Stolec... 3 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
.Beata. Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 2 godziny temu, herbi napisał: Jakie znacie potoczne, przekręcone określenia na sprzęty narciarskie? Błędna wymowa też się liczy 🙂 Ciekawe czy będzie tego dużo, czy temat umrze na pierwszym poście, ja zacznę to co kojarzę: Rossignol: rosołki, kury, rossi Leki:” te z apteki” Voelkl: Felki Dynastar: dynki POC: pok Fiszki i atomy krążą Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca prędzaj czy później wylądujemy w @grimson owym Val di Sole Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 1 minutę temu, .Beata. napisał: Fiszki i atomy krążą mowa przedszkolaka Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Mitek Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca Ale najciekawsze jest to, że Soelden, Solda i Soldeu pomimo, że podobnie brzmią mają zupełnie inne źródłosłowy nie mające nic wspólnego ze Słońcem, co tak na pierwszy rzut oka się narzuca. Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
.Beata. Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 3 minuty temu, Jan napisał: mowa przedszkolaka Raczej narciarski slang. Jeśli nie umiesz się bawić, to spadówa 😉 2 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 3 minuty temu, .Beata. napisał: Raczej narciarski slang. Jeśli nie umiesz się bawić, to spadówa 😉 to forma dadaizmu jest Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
.Beata. Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 32 minuty temu, Jan napisał: to forma dadaizmu jest Jest w tym coś złego? "to forma dadaizmu jest" - a to forma jakieś dysleksji rozwojowej? 🙂 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
jurek_h Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 57 minut temu, Jan napisał: to forma dadaizmu jest Jak jest "dadaizm" po niemiecku 😁 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 45 minut temu, jurek_h napisał: Jak jest "dadaizm" po niemiecku 😁 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
jurek_h Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca Nie rozumiem kontekstu użycia słowa dadaizm w odniesieniu do tematu wątku. Myślałem, że może po niemiecku się znajdzie 😉 Jednak także nie widzę. 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
star Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca (edytowane) Godzinę temu, jurek_h napisał: Nie rozumiem kontekstu użycia słowa dadaizm w odniesieniu do tematu wątku. Myślałem, że może po niemiecku się znajdzie 😉 Jednak także nie widzę. Polszczyzna obczyzna. A to z francuskiego akurat. Dada takie gaworzenie dziecka. Edytowane 24 Marca przez star 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Jan Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca (edytowane) Godzinę temu, star napisał: Polszczyzna obczyzna. A to z francuskiego akurat. Dada takie gaworzenie dziecka. w punkt Dzięki @starcze , Rossignol i Dynastar to długie nazwy i małe dzieci sobie je skracają, przy Völkl albo Stöckli Słowianie mają problem z prawidłową wymową "ö" dlatego Velki i Sztekle Edytowane 24 Marca przez Jan Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Lexi Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 8 godzin temu, herbi napisał: POC: pok TTo fonetycznie - "pis of kejk".. czyli w 100% prawidłowo bo taka jest nazwa.. 🙂 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
jurek_h Napisano 24 Marca Udostępnij Napisano 24 Marca 5 godzin temu, star napisał: Polszczyzna obczyzna. A to z francuskiego akurat. Dada takie gaworzenie dziecka. Do tej pory "dadaizm" oznaczał dla mnie międzynarodowy ruch artystyczno-literacki. Widać głupi byłem. 1 1 Cytuj Odnośnik do komentarza Udostępnij na innych stronach More sharing options...
Rekomendowane odpowiedzi
Dołącz do dyskusji
Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.